欢迎来到旺旺英语网

中英对照赏析|The Rose in the Wind 风中蔷薇花

来源:www.cxhssd.com 2024-11-03

THE ROSE IN THE WIND
James Stephens

Dip and swing,
Lift and sway1;
Dream a life,
In a dream, away.

Like a dream
In a sleep
Is the rose
In the wind;

And a fish
In the deep;
And a man
In the mind;

Dreaming to lack
All that is his;
Dreaming to gain
All that he is.

Dreaming a life,
In a dream, away
Dip and swing,
Lift and sway.


风中蔷薇花
郭沫若 译

颤颤巍巍,
颉之颃之;
睡梦生涯,
抑之扬之。

睡中之梦,
风中之花,
蔷薇颠倒,
睡梦生涯。

水中有鱼,
心中有君;
鱼难离水,
君是我心。

梦有所丧,
丧其所有;
梦有所得,
得其自由。

睡梦生涯,
抑之扬之,
颤颤巍巍,
颉之颃之。


相关文章推荐

02

03

中英对照赏析|唐诗 SPRING MORNING 春晓

SPRING MORNINGMENG HAORANThis spring morning in bed Im lying1,Not to awake2 till3 birds are crying.After one night of wi

02

03

中英对照赏析|唐诗 ARMY LIFE 古从军行

ARMY LIFELI QIWe climb the hill by day to watch for beacon1 firesAnd water horses by riverside when day expires.We strik

12

23

中英对照赏析|泰戈尔《新月集》第6期:睡眠盗窃

WHO stole sleep from babys eyes? I must know.哪个从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我必须要了解。Clasping her pitcher1 to her waist mother went to fe

11

03

中英对照赏析|偶然

我是天空里的一片云偶尔投影在你的波心你不必讶异更无须欢喜在转瞬间消灭了踪影 你我相逢在黑夜的海上你有你的我有我的方向你记得也好最好你忘掉在这交会时互放的光芒I am a cloud in the sky,A chance shadow on

08

15

中英对照赏析|爱如清晨的阳光

Love Like Morning SunSo often, when I'm alone with my thoughts,I feel your presence1 enter melike the morning sun's earl

08

15

中英对照赏析|唐诗三百首(汉英版)-与高适薛据登

与高适薛据登慈恩寺浮图岑参塔势如涌出, 孤高耸天宫。登临出世界, 磴道盘虚空。

07

29

中英对照赏析|莎士比亚经典独白

Great Soliloquies of William Shakespeare Romeo And Juliet: Act 5,Scene 3 Romeo: My love! My wife! Death, that hath suck

07

29

中英对照赏析|The Raven 乌鸦

The Raven1 Once upon a midnight dreary2, while I pondered, weak and weakry. Over many a quint and curious volume of forg

06

16

中英对照赏析|梦想: Dreams

Hold fast to dreamsFor if dreams dieLife is a broken-winged birdThat cannot fly. Hold fast to dreamsFor when dreams goLi

06

16

中英对照赏析|When I Am Dead, My Dearest 当我

When I Am Dead, My Dearest Christina Georgina RossettiWhen I am dead, my dearst,Sing no sad songs for me;Plant thou no